Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Сергей Устинов

СТРАХОВКА ПРОТИВ СТРАХА

георгий вайнерСегодня исполняется три года, как ушел из жизни Георгий Вайнер. Семья писателя решила тогда хоронить его по иудейскому обряду, практически в день смерти. Долететь до Нью-Йорка я не успевал, а растерянность и чувство утраты были столь велики, что я сумел начеркать всего несколько строк, которые друзья прочитали на кладбище вслух. Вот этот текст.

«Не буду говорить о книгах, о сотнях изданий на его родине и за рубежом. О фильмах, ставших всенародно любимыми, или, как теперь говорят, культовыми. Обо всем этом наверняка еще напишут и расскажут многие другие. Я же хочу сказать просто о старшем друге, который для меня, и не только, был настоящим ребе.

Вопреки распространенному мнению, ребе – не священник, подобный мулле или падре: верующие евреи не нуждаются в посредниках для общения с Богом. Ребе – мудрый учитель и советчик, толкователь и древних заветов, и быстротекущей жизни. В течение четверти века дружбы, великодушно подаренной мне Георгием Вайнером, я наблюдал, как за помощью и советом приходят к нему разные люди. И никто не уходит обделенным. Он одалживал – больше, чем получал обратно. И давал мудрый совет – чаще, чем этим советом пользовались. Но никогда не роптал, ибо знал, что такова человеческая природа.

Но однажды, когда я гостил у него дома на Лонг-Айленде, в семь часов утра раздался телефонный звонок. Некогда работавший под его началом репортер одной из местных русских газет молил о помощи.
Collapse )


Сергей Устинов

Подкрался незаметно



34-буква_б Чтоб тебе жить в эпоху без перемен! Такая вот антикитайская поговорка.
А теперь викторина: какое слово иногда употребляется для выражения восхищения, но значительно чаще в значении пессимистического итога или негативной констатации? Подсказка: слово имеет массу более или менее пристойных эвфемизмов: капец, шандец, пипец, абзац, альбац… Обычно употребляется в сочетании с определением «полный». Но хочется-то выразиться прямо, по-русски! Однако при дамах считается моветоном. А в письменном виде, да еще, допустим, в СМИ... В иных статьях, дай авторам волю, вообще были бы, как пелось в советских времен песенке, «в каждой строчке только точки после буквы «п».

И вот пришла мысль. Вернее вспомнилась. Какое-то время назад мелькнул ненадолго необычный анекдот. Чтобы его рассказать, требовались бумага и карандаш. Рисуешь вот такую букву 34-буква_п, и все понимают мгновенно. Очень смешно. А главное, в России – вечно злободневно (если можно так выразиться). Вот мое предложение. Ввести 34-ю букву в русский алфавит и поставить ее в конце, где ей будет самое место: «Э», «Ю», «Я», «34-буква_п». В нашем языке столько заимствований, что словарь иностранных слов скоро будет толще русского толкового. Но при этом - ни одного иероглифа. А между тем, китайцам прочат глобальное первенство в мире. Надо готовиться. Причем устойчивое выражение «полный 34-буква_п» тоже можно сократить до идиомы типа «34-буква_пп».

Какие у этой идеи преимущества?

Collapse )